انگلیسی برای قراردادهای کاری؛ واژگان و اصطلاحات ضروری برای موفقیت حرفهای
قراردادهای کاری (Employment Contracts یا Business Agreements) بخش مهمی از دنیای تجارت و همکاریهای بینالمللی هستند. اگر میخواهید در مذاکرات یا مکاتبات کاری موفق باشید، آشنایی با انگلیسی قراردادهای کاری یک ضرورت است. صرفا دانستن لغات عمومی کافی نیست؛ شما باید بتوانید اصطلاحات تخصصی قرارداد را بفهمید، درست استفاده کنید و در شرایط واقعی مذاکره یا امضا، دچار سوءتفاهم نشوید.
طبق تحقیقی که در Harvard Law School Program on Negotiation منتشر شد، ۶۰٪ اختلافات تجاری ناشی از برداشتهای متفاوت از بندهای قراردادی است. بنابراین، هرچه تسلط بیشتری بر اصطلاحات و ساختار قرارداد داشته باشید، شانس موفقیت و همکاری پایدار شما بیشتر خواهد شد.
چرا آشنایی با انگلیسی قراردادهای کاری اهمیت دارد؟
وقتی وارد بازار بینالمللی میشوید، قراردادها سند رسمی روابط کاری شما هستند. اگر یک عبارت ساده را اشتباه بفهمید یا ترجمه کنید، ممکن است هزینه مالی یا حقوقی سنگینی به شما تحمیل شود.
یادگیری انگلیسی قراردادهای کاری به شما کمک میکند:
- بندهای قرارداد (Clauses) را بهتر درک کنید.
- در مذاکرات حقوقی یا تجاری حرفهایتر ظاهر شوید.
- از حقوق و تعهدات خود آگاه باشید.
از اختلافات حقوقی و سوءتفاهمهای احتمالی جلوگیری کنید.
ساختار اصلی قراردادهای کاری به انگلیسی
بر اساس کتاب Legal English for Business، بیشتر قراردادهای کاری به بخشهای زیر تقسیم میشوند:
مشخصات طرفین (Parties)
- .This agreement is made between [Company A] and [Company B]
- این قرارداد بین [شرکت A] و [شرکت B] منعقد میشود.
موضوع قرارداد (Subject of the Agreement)
- …The purpose of this contract is
- هدف این قرارداد … است.
شرایط مالی (Payment Terms)
- …The employee shall receive a monthly salary of
- کارمند حقوق ماهیانه … دریافت خواهد کرد.
مدت قرارداد (Duration)
- .This contract shall remain in effect for one year
- این قرارداد به مدت یک سال معتبر است.
فسخ قرارداد (Termination)
- .Either party may terminate this agreement with 30 days’ notice
- هر یک از طرفین میتواند با اطلاع ۳۰ روزه قرارداد را فسخ کند.
حل اختلاف (Dispute Resolution)
- .Any disputes arising shall be resolved by arbitration
- هرگونه اختلاف از طریق داوری حل خواهد شد.
اصطلاحات کلیدی قراردادهای کاری
چند اصطلاح مهم که در اکثر قراردادهای کاری دیده میشود:
- Confidentiality Clause → بند محرمانگی
- Non-Disclosure Agreement (NDA) → توافقنامه عدم افشا
- Force Majeure → قوه قهریه (شرایط غیرقابل پیشبینی مثل جنگ یا زلزله)
- Jurisdiction → حوزه قضایی رسیدگی
- Obligations → تعهدات
📌 پیشنهاد: برای درک بهتر اصطلاحات مالی مرتبط با قراردادها، مقاله «اصطلاحات مالی انگلیسی» را مطالعه کنید.
اشتباهات رایج در خواندن قراردادهای انگلیسی
- ترجمه تحتاللفظی بندها بدون توجه به مفهوم حقوقی.
- امضای قرارداد بدون درک کامل تعهدات.
- نادیده گرفتن بخشهای مهم مثل فسخ یا ضمانت اجرا.
- عدم آشنایی با اصطلاحات حقوقی که معنای خاص دارند.
چگونه مهارت خود را در انگلیسی قراردادهای کاری تقویت کنیم؟
- مطالعه نمونه قراردادها: قراردادهای ساده کاری یا تجاری را بخوانید و اصطلاحات جدید را یادداشت کنید.
- تمرین Role-play: یک قرارداد فرضی را با همکار یا پارتنر تمرین کنید.
- استفاده از منابع تخصصی: کتابهایی مثل Business Vocabulary in Use برای واژگان عمومی و Legal English Explained برای اصطلاحات حقوقی بسیار مفید هستند.
- شرکت در دورههای تخصصی: در دورههای تجاری LingoLink، بهویژه مکاتبات تجاری و انگلیسی تجاری از ارتباط تا اعتماد، مثالهای واقعی قراردادهای کاری آموزش داده میشوند.
جمعبندی
تسلط بر انگلیسی قراردادهای کاری مهارتی حیاتی برای هر کسی است که در فضای تجاری بینالمللی فعالیت میکند. قراردادها ستون فقرات همکاریهای کاری هستند و بدون فهم دقیق آنها، ریسک زیادی وجود دارد.
پیشنهاد میکنم همین امروز:
- مقاله «اصطلاحات مالی انگلیسی» را مطالعه کنید.
- به دورههای تجاری LingoLink سر بزنید تا یادگیری شما هدفمندتر و عملیتر شود.