سید محمد جواد میرخباز
.۸ مهر ۱۴۰۴
رزومه اولین دریچهای است که کارفرما یا سرمایهگذار از شما میبیند. حتی پیش از مصاحبه، همین چند صفحه کوتاه میتواند تصمیمساز آینده شغلی شما باشد. اگر رزومه به زبان انگلیسی نوشته شده باشد، دامنه فرصتهای شما بهطور چشمگیری افزایش مییابد، چراکه اغلب شرکتهای بینالمللی، زبان مشترک خود را انگلیسی قرار دادهاند. طبق پژوهش دانشگاه آکسفورد (۲۰۲۱)، داشتن یک رزومه انگلیسی حرفهای میتواند تا ۴۰٪ شانس پذیرش در موقعیتهای بینالمللی را افزایش دهد. اما چالش اصلی بسیاری از افراد این است که نمیدانند از چه واژگان و عباراتی استفاده کنند تا رزومهشان حرفهای و استاندارد به نظر برسد.
در رزومه انگلیسی، هر جمله باید با فعل آغاز شود تا دستاوردهای شما پویا و فعال به نظر برسند. بهجای اینکه بنویسید I was responsible for managing a team، بهتر است بگویید:
.Led a team of five to complete a project ahead of schedule
این تغییر کوچک باعث میشود نقش شما برجستهتر دیده شود.
یکی از اشتباهات رایج این است که افراد فقط فهرستی از وظایف خود مینویسند. اما کارفرما بهدنبال دیدن دستاوردهاست. مثلاً:
❌ Responsible for sales activities
مسئول فعالیتهای فروش
✅ Increased sales revenue by 25% within six months
افزایش درآمد فروش به میزان ۲۵٪ طی شش ماه
عباراتی مثل Results-driven, Detail-oriented یا Proven track record عباراتی هستند که در بازار کار جهانی شناختهشده و استاندارد هستند. بهکارگیری این واژهها به رزومه شما اعتبار بیشتری میدهد.
دستهبندی عبارات کاربردی برای رزومه
Motivated professional with strong analytical skills
یک فرد حرفهای باانگیزه با مهارتهای تحلیلی قوی
Seeking to contribute expertise in [field] to an international team
در جستجوی فرصتی برای بهکارگیری تخصص در حوزهی [رشته] در یک تیم بینالمللی
تجربه کاری (Work Experience)
Successfully managed projects with budgets over $1M
مدیریت موفق پروژهها با بودجه بیش از ۱ میلیون دلار
Collaborated with cross-functional teams across three countries
همکاری با تیمهای چندوظیفهای در سه کشور
تحصیلات و دورهها (Education & Training)
Completed advanced training in Business English at LingoLink
گذراندن دوره پیشرفته زبان انگلیسی تجاری در LingoLink
Earned a Master’s degree in International Business from [University]
اخذ مدرک کارشناسی ارشد در رشته کسبوکار بینالملل از [دانشگاه]
مهارتها (Skills)
Proficient in negotiation and business correspondence in English
تسلط بر مذاکره و مکاتبات تجاری به زبان انگلیسی
Strong communication and presentation skills in multicultural settings
دارای مهارتهای قوی در برقراری ارتباط و ارائه در محیطهای چندفرهنگی
ترجمه تحتاللفظی عبارات فارسی که معنای درستی در انگلیسی نمیدهد.
استفاده بیشازحد از ضمایر شخصی مثل I یا my.
نوشتن جملات طولانی و پیچیده که خواندن آن سخت میشود.
نداشتن ساختار استاندارد (Profile – Experience – Education – Skills).
نوشتن رزومه تنها به لغات وابسته نیست؛ شما باید مهارت نوشتن حرفهای به زبان انگلیسی را تمرین کنید. در دوره مکاتبات تجاری لینگولینک دقیقاً همین مهارتها آموزش داده میشود.همچنین پیشنهاد میکنم مقاله «انگلیسی برای قراردادهای کاری» را مطالعه کنید تا دید جامعتری نسبت به زبان انگلیسی در محیط کار پیدا کنید.
رزومه انگلیسی شما باید حرفهای، دقیق و متقاعدکننده باشد. با استفاده از افعال قدرتمند، تمرکز بر دستاوردها و بهکارگیری عبارات استاندارد جهانی، میتوانید رزومهای بسازید که شانس شما را برای پذیرش در فرصتهای بینالمللی به حداکثر برساند.
📌 اگر آمادهاید رزومه خود را به سطح بینالمللی برسانید، پیشنهاد میکنم همین امروز دوره مکاتبات تجاری لینگولینک را شروع کنید و رزومهای حرفهای برای آینده شغلیتان بسازید.
از این نویسنده